讀書日
寫作風格之要素(中英對照)

寫作風格之要素(中英對照)

  • 定價:440
  • 優惠價:9396
  • 本商品單次購買10本85折374
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

不要再濫用”not only…but also”的句式了!
寫作不但要懂得寫,還要寫出風格!
八大規則,十大原則,全面提升你的英文寫作技巧。

  ★ 獲美國《時代雜誌》選為100本最和最具影響力英語書籍
  ★ 解說英語文法應用,提升寫作風格的敏感度、認知力
  ★ 一語中的,說中寫作要害
  ★ 教你言簡意賅,避免冗句贅字


  八大文法規則:
  寫作中需要遵循的八個文法規則,比如「不要將一個完整的句子拆成兩句」。

  十大寫作原則:
  寫作中需要遵循的十個原則,比如「使用主動語態」、「刪去贅字」。

  寫作格式注意事項:
  例如標題、引文、書名等的格式注意事項。

  常見誤用字詞和短語:
  英文寫作中經常用錯的字詞和短語,例如etc.。

  經常拼錯的單字:
  英文寫作中經常拼錯的單字,例如rhyme。

本書特色

  牛津大學出版社副總編輯寫作必備
  本書短小精悍,是提升英文寫作技巧的必讀書目。提出的八大文法規則和十大寫作原則,不僅是母語人士的寫作信條,更可為學習者提供切實有效的指導。

  經典重現
  此版為1918年發行之原版,可以帶領讀者重溫經典,也名列最具影響力的非小說類英文書之一。

  方便讀者
  敘述文字簡潔清楚,並提供中英對照例句,方便讀者理解原文精髓。另增設了書邊索引,以便快速查閱寫作規則。

名人推薦

  「《寫作風格之要素》中的「金句」俯拾即是,不少都打中我們寫英語的要害。例如,使用主動語態(Use the active voice)、刪去贅字(Omit needless words)、避免使用一連串結構鬆散的句子(Avoid a succession of loose sentences)等,都一語中的,非常值得我們參考。」──方梓勳教授(恆生管理學院常務副校長、翻譯學院院長)

  「《寫作風格之要素》令人心悅誠服,因為它躬行所言,說的一套就是做的一套,英文所謂“practice what it preaches”。這本書不僅大談風格,更寫出了風格。」──林沛理
 

作者介紹

作者簡介

威廉‧史壯克(William Strunk Jr., 1869-1946

  史壯克教授於1896年在康乃爾大學(Cornell University)獲得博士學位,並在該大學教授英文長達46年。他因整理出版莎士比亞(Shakespeare)和約翰・德萊登(John Dryden)的著作而聞名。不過,其最為人熟知的作品,乃是1918年發行的《The Elements of Style》。
 

目錄

I.引言

II. 英文用法八大規則
1. 在單數名詞後加「’s」,構成名詞所有格
2. 連續使用三個或以上的字詞,在最後一個字詞前使用連詞,其餘的以逗號分隔
3. 插入語要放在兩個逗號之間
4. 以連詞and或but引出獨立分句,要在and或but前標示逗號
5. 不要用逗號直接連接獨立分句
6. 不要將一個完整的句子拆成兩句
7. 句首的分詞短語所指涉的主語要和主句主語保持一致
8. 行末斷字時要遵守字的組成和發音規則

III. 英文寫作十大原則
9. 以段落為基礎單位,一段一主題
10. 每段以主題句開始,段尾要與段首呼應
11. 使用主動語態
12. 用肯定句陳述
13. 刪去贅字
14. 避免使用一連串結構鬆散的句子
15. 使用相似的句型結構表達對等的概念
16. 相關的字詞要放在一起
17. 用同一種時態寫撮要
18. 強調的字眼要放在句末

IV. 格式注意事項
V. 常見誤用字詞和短語
VI. 經常拼錯的單字
 

詳細資料

  • ISBN:9789620704215
  • 規格:精裝 / 192頁 / 15 x 21 x 2.69 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:香港
  • 語文:中英對照

會員評鑑

3
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
3
|
2019/07/22
劇透警告
這是一本關於寫作指南的書,其中包含18個寫作規則和幾個常見的 書寫上的 錯誤 。 建議有相當文法基礎的讀者閱讀。

在內容上有幾個小缺憾例如,
1.編排上, 沒有明顯標明比較適合的句子是哪一個。 事實上,第二個重寫句子為作者認為比較恰當的。
如規則11使用主動語態
There were a great number of dead leaves lying on the ground.
Dead leaves covered the ground.
第二句是作者認為比較好的寫法

2. 本書不適合用作寫作修辭的參考書,因為裡面有關於修辭的用法收錄不完整。

3. 需要有相當的文法基礎,對其中的寫作原則才能夠有更深刻的了解。 例如規則7 關於分詞構句的寫法, 分詞構句的位置不同,造成意義上的不同。
Walking slowly down the road , he saw a woman accompanied by two children.

He saw a woman, accompanied by two children, walking slowly down the road.
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2024 語言檢定書展▸升學、就業必備,答題技巧再突破!|順利考過66折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國截止加碼
  • 天下雜誌
  • 時報全書系